近日,匈牙利汉学家、罗兰大学副校长伊姆雷·豪毛尔(中文名:郝清新)接受采访,分享了自己与中文和中国的渊源。
作为一名语言爱好者,郝清新曾接触过多种语言,但最终因对中国文化的热爱,选择了钻研中文。学习中文初期,汉字的繁多曾令他头疼不已,但他坚持一丝不苟地练习,将其视为一种乐趣和静心的方式。
为了熟练掌握中文,郝清新深入学习百色汉语、古文、简体字和繁体字,并阅读了《左传》、《史记》等经典著作,对中国哲学和佛教产生了浓厚的兴趣。他认为,只有通过阅读原文古文,才能真正理解中国文化。
不仅如此,郝清新还作为罗兰大学孔子学院的匈方院长,多年来致力于中文教育的推广。他认为,中文的学习能够帮助匈牙利人更好地了解中国,感知其传统文化。而匈中两国的友好历史和紧密的合作关系,也为中文教育提供了肥沃的土壤。
如今,匈牙利境内不仅建立了五所孔子学院,还有匈中双语学校这样的杰出代表。它们与多所大学的汉语系和汉语教育机构共同构建了层次丰富、覆盖面广的汉语教育体系。汉语已经正式纳入匈牙利的国民教育体系,并且成为高考科目。
多年来,郝清新始终致力于汉语教育的本土化进程。在罗兰大学孔子学院成立初期,他就意识到编写匈牙利版本的汉语教材的重要性。教材要从匈牙利的角度出发,充分展现匈中两国关系和文化特点。为此,他带领团队编纂了匈牙利首套本土汉语教材。
郝清新还积极倡导由匈牙利人教授汉语。在罗兰大学孔子学院,负责文化课程的教师均为当地人。他认为,由匈牙利人讲解中国文化,能够缩短匈牙利民众与中国文化的距离,极大地增进两国文化交流和民心相通。
郝清新表示:“匈牙利有一句广为流传的谚语,大致意思是‘遇到极为困难的事情,就如同学习汉语’。我相信,随着学习和掌握汉语变得不再困难,这句话将来或许将不复存在。”